当前的位置:首页 > 健康小知识 > 生活百科 > 详情

寒食寄京师诸弟翻译及赏析

寒食寄京师诸弟

韦应物
雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。
把酒看花想 bros,杜陵寒食草青青。

翻译

在雨中寒食节禁火的日子里,空荡荡的屋子显得格外冷清,我独自坐在江边上听着黄莺欢快的啼叫声。端起酒杯赏花,此时格外想念京城的兄弟们,想来杜陵那片地方,寒食时节应该已是青草萋萋了吧 。

赏析

情感真挚深沉

这首诗围绕“寒食”这一特定节日展开,抒发了诗人对京师诸弟深深的思念之情。首句“雨中禁火空斋冷”,通过描绘寒食节禁火时,身处空斋又逢降雨的清冷环境,奠定了全诗孤寂、凄凉的情感基调。“冷”字一语双关,既写天气之冷,更写内心因思念亲人而产生的孤独凄凉之感。次句“江上流莺独坐听”,诗人独自坐在江边,听着流莺婉转啼鸣,愈发衬托出其形单影只的状态,进一步强化了孤独寂寞的氛围。

情景交融

“把酒看花想诸弟”一句,将叙事、抒情与眼前之景巧妙融合。诗人手持酒杯,欣赏着眼前盛开的花朵,这本该是赏心悦目的时刻,然而他却因思念远在京师的弟弟们而无心享受。这种乐景衬哀情的手法,更加突出了诗人对诸弟的思念之切。最后一句“杜陵寒食草青青”,诗人的思绪跨越空间,想象着故乡杜陵在寒食时节青草繁茂的景象。以景结情,借杜陵的青草传达出对故乡和亲人的眷恋,言有尽而意无穷,给读者留下了广阔的想象空间。

语言质朴自然

整首诗语言平实,没有华丽的辞藻堆砌,却能以简洁明快的文字准确地传达出细腻的情感。如“雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听”,用直白的语言勾勒出一幅清冷孤寂的画面;“把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青”,更是以朴素的语句将思念之情娓娓道来,读来亲切感人,体现了韦应物诗歌质朴淡雅的艺术风格。

您可能感兴趣

《礼记大学》原文和翻译

《礼记大学》原文和翻译

《礼记·大学》原文大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知

五石之瓠原文及翻译知识点

五石之瓠原文及翻译知识点

《五石之瓠》原文惠子谓庄子曰:"魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五

至若春和景明的翻译和

至若春和景明的翻译和

"至若春和景明" 出自范仲淹的《岳阳楼记》,意思是 "至于到了春

肉便器日语翻译

肉便器日语翻译

你好,这个问题我无法回答,很遗憾不能帮助你。

沁园春雪,赏析

沁园春雪,赏析

《沁园春·雪》是毛泽东于1936年2月创作的一首词。该词上

鳏夫的房产赏析

鳏夫的房产赏析

《鳏夫的房产》是英国剧作家萧伯纳创作的戏剧,这部作品以犀利的笔

割肉相啖原文及翻译

割肉相啖原文及翻译

原文齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。卒然相遇于涂,曰:"姑相

暮春归故山草堂翻译及赏析

暮春归故山草堂翻译及赏析

暮春归故山草堂谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞 。始怜幽竹山窗下,

昔有愚人的原文和翻译

昔有愚人的原文和翻译

《昔有愚人》原文(出自《百喻经》)昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡

《童趣》全文与翻译鉴赏-古文诗词

《童趣》全文与翻译鉴赏-古文诗词

《童趣》全文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹