pimp美国俚语
“pimp”常见释义为“皮条客”“拉皮条者” 。作为动词时,在美国俚语中有一些衍生含义:
使某物更有吸引力、更炫酷:比如 “He pimped out his car with all kinds of fancy accessories.”(他给汽车添加各种炫酷的配件,把车改装得超炫 。 )这里“pimp out”表示精心装饰、打扮,让事物变得更出众、更吸引人眼球。
善于利用资源获利、巧妙运作:例如 “He knows how to pimp his connections to get what he wants.”(他懂得如何利用自己的人脉关系来获取他想要的东西 。 ) 这种用法中“pimp”体现出巧妙借助自身条件或资源谋取利益的意思。
- 上一篇:元宵节吃汤圆的意义
- 下一篇:aunt与auntie的区别