当前的位置:首页 > 健康小知识 > 生活百科 > 详情

农妇与鹜的翻译和原文

原文 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀 ① ^{①}① 鸣。

熟视之,乃鹜 ② ^{②}② 也。

妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创 ③ ^{③}③ 也。

妇奉 ④ ^{④}④ 之归,治之旬日 ⑤ ^{⑤}⑤ ,创愈。

临去,频频颔之,似谢。

月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。

妇不忍市 ⑥ ^{⑥}⑥ 之,即孵,得雏 ⑦ ^{⑦}⑦ 成群。

二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也 。

注释 ①哀:哀伤。

②鹜(wù):野鸭子。

③创:受伤。

④奉:通“捧”,捧着。

⑤旬日:十天左右。

旬,十天为一旬。

⑥市:卖。

⑦雏(chú):幼鸟。

翻译 从前皖南有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约听到鸟的叫声,好像在哀伤地鸣叫。

她仔细一看,原来是一只野鸭子。

农妇走近它,看见它的两只翅膀血迹斑斑,怀疑它受了伤。

农妇把它捧回家,治疗了十天左右,伤口痊愈了。

(野鸭)临离开的时候,频频点头,好像在感谢(农妇)。

一个多月后,有几十只野鸭来到农妇的园子里栖息,并且每天产很多蛋。

农妇不忍心把蛋卖掉,就孵化这些蛋,孵出了成群的小鸭。

过了两年,农妇家渐渐富裕起来了,大概这就是受伤的野鸭对她的报答吧。

 

您可能感兴趣

秋日行村路翻译及原文

秋日行村路翻译及原文

原文 《秋日行村路》 宋·乐雷发 儿童篱落带斜阳,豆荚姜芽

死海不死课文原文

死海不死课文原文

死海不死 在亚洲西部,巴勒斯坦和约旦交界处,有一个"死海"。远远

古人谈读书一二原文

古人谈读书一二原文

《古人谈读书》其一原文 敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不

炮打司令部 mdash  mdash 我的一张大字报原文

炮打司令部 mdash mdash 我的一张

《炮打司令部——我的一张大字报》原文如下: 全国第一张马列主义

《论 ldquo 他妈的! rdquo 》原文

《论 ldquo 他妈的! rdquo 》原文

论"他妈的!" 无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到"他妈的"或

白衣大土神咒原文

白衣大土神咒原文

《白衣大士神咒》原文如下: 南无大慈大悲救苦救难观世音菩萨。怛

礼佛大忏悔文原文

礼佛大忏悔文原文

《礼佛大忏悔文》有不同版本,以下是较为常见的一种: 正文 南无本师

王充读书文言文翻译注释

王充读书文言文翻译注释

直白深情类 为了你,我拒绝了所有人的暧昧与示好,我的心从此只为你

苏轼《范文正公文集》序原文以及翻译

苏轼《范文正公文集》序原文以及翻

原文 庆历三年,轼始总角,入乡校,士有自京师来者,以鲁文正公①名闻天

说木叶课文原文

说木叶课文原文

说"木叶" 林庚 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。自从屈原吟唱出这动