小古文《浙江之潮》
浙江之潮
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江开玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也 。
译文
钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观。从农历十六日到十八日是潮水最为壮观的时候。当潮水远远地从钱塘江入海口涌起的时候,几乎像一条银白色的线;不久(潮水)越来越近,就像玉砌的城墙、积雪的山岭连接着天际涌来,巨大的声响像雷霆一般,震撼天地,激扬喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里诗中说的“海涌银为郭,江开玉系腰”描写的就是这样的景象。
每年临安府的长官到浙江亭外检阅水军,几百艘战船,分列在江的两岸;不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上乘马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。忽然黄色的烟雾四处弥漫,人和物彼此一点儿也看不见了,只听得水爆轰然震响,声音如同山崩一样。等到烟雾消散,水波平静,就一条船的踪迹也没有了,只有假设的敌方战船被火烧毁,随着波浪漂流而去。
几百个善于泅水的吴中健儿,都披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争先恐后,鼓足勇气,逆流迎着潮水而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种表演来显示他们的本领。
江岸上下游十多里的地方,满眼都是佩戴珠宝翡翠、身着绫罗绸缎的人,车马堵塞了道路,吃喝等各种东西的价钱都比平时高出很多倍,而租用看棚的人非常多,即使是一席之地也不会空下来 。
赏析
《浙江之潮》出自南宋文人周密的《武林旧事》,全文着眼点在“潮”上,立足点在“观”上,用镜头摄像的笔法分别写出潮来之状,演兵之形,弄潮之势,观潮之盛。作者用生动形象的语言,从形、色、声、势四个方面,由远及近地写出了海潮的壮丽雄奇。同时也描绘了水军演习的精彩场面和吴中健儿高超的弄潮技术,既表现了大自然的雄伟力量,也展示了人们的勇敢精神。