元旦王安石的诗 翻译
你说的应该是王安石的《元日》,以下为原文及翻译:
原文
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
翻译
在噼里啪啦的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,人们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
解析
这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象。首句“爆竹声中一岁除”,紧扣春节燃放爆竹的习俗,渲染出节日的喜庆氛围,同时暗示旧年的结束。次句“春风送暖入屠苏”,通过“春风”“屠苏”等意象,展现出新年带来的生机与希望,人们在温暖的氛围中享受屠苏酒带来的欢乐。第三句“千门万户曈曈日”,描绘出旭日初升,阳光普照家家户户的情景,寓意光明和希望洒满人间。末句“总把新桃换旧符”,则具体描写了春节贴春联的传统习俗,“新桃换旧符”不仅是一种仪式,更象征着辞旧迎新,表达了人们对新的一年美好生活的期盼 。