当前的位置:首页 > 健康小知识 > 生活百科 > 详情

《李生论善学者》的翻译

原文

王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君 not good at learning,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,我悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。

居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其善学者所应有态度乎?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”

翻译

王生爱好学习却没有掌握正确的方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不擅长学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这难道不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘只学习却不思考就会感到迷茫而无所适从’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更加生气,没有回答李生的话,转身就跑开了 。

过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择别人好的地方去学习,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人于千里之外,这难道是善于学习的人所应该具有的态度吗?学习最忌讳的事,莫过于自我满足,你为什么不改正呢?如果不这样,等到岁月虚度,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生听完他的话,感到震惊并醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒 。”

您可能感兴趣

孙权劝学原文翻译一句一译

孙权劝学原文翻译一句一译

《孙权劝学》原文初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事,不可不 学!"蒙辞以

开发三味翻译日语

开发三味翻译日语

"督促"和"敦促"都有促使他人去做某事的意思,但在语义、用法和

秋雨夜眠翻译及赏析

秋雨夜眠翻译及赏析

以下是一些形容办事快的四字成语:侧重于速度敏捷雷厉风行:像雷那样

无码翻译日文怎么写

无码翻译日文怎么写

無コード (むこーど )

题乌江亭翻译及赏析

题乌江亭翻译及赏析

题乌江亭杜牧胜败兵家事不期,包羞忍辱是男儿。江东子弟多才 ①^{

峡江寺飞泉亭记翻译及原文

峡江寺飞泉亭记翻译及原文

原文余年来观瀑屡矣,至峡江寺而意难决舍,则飞泉一亭为之也。凡人之

《石钟山记》翻译

《石钟山记》翻译

原文《水经》云:"彭蠡之口有石钟山焉。"郦元以为下临深潭,微风鼓

常羊子学射的文言文翻译

常羊子学射的文言文翻译

《常羊学射》常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:"若欲闻射道乎?楚王

寒食寄京师诸弟翻译及赏析

寒食寄京师诸弟翻译及赏析

寒食寄京师诸弟韦应物雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。把酒看花想

《礼记大学》原文和翻译

《礼记大学》原文和翻译

《礼记·大学》原文大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知